Dynamic Chord feat. [rêve parfait] - K・O・I

Olá!
Alguém está assistindo Dynamic Chord? Ou melhor, alguém está gostando do anime de Dynamic Chord? Eu sinceramente não estou gostando muito, isso que eu amo os jogos! Achei a animação meio tosca em algumas partes e o ritmo da história muito parado, fora que não segue a história do jogo e nem mostra as heroínas... Mas justamente pra mostrar que Dynamic Chord está longe de ser só anime e o jogo é muito mais legal e tem muito mais história, hoje eu trago uma música do jogo! 

Essa música é a abertura do Dynamic Chord feat. [rêve parfait] Append Disc (que eu estou jogando no momento) e ela mostra bem o que se pode esperar da rota do baterista Aki (Knight), que não está presente no jogo base e é a principal novidade desta continuação.



KOI
( AMOR)
Artista: [rêve parfait]
Ano: 2017





 
すれ違う 君のフレグランス 振り返れど
また 取り残された気分 

君はいない 人違い
Surechigau kimi no fureguransu
furikaeredo
Mata torinokosareta kibun

Kimi wa inai hitochigai
Ao passar por alguém, eu sinto sua fragrância e me viro
Mas de novo sinto como se tivesse sido deixado para trás
Você não está aqui, confundi com outra pessoa

彷徨い馴れた街は 僕を拒まない

それでも ここに立つ僕 

ここに在る 気がしない
Samayoi nareta machi wa boku o kobamanai
Soredemo koko ni tatsu boku

Koko ni aru ki ga shinai
A cidade onde estou acostumado a vagar não me rejeita
Mesmo assim, eu que estou aqui de pé
Não sinto como se realmente estivesse aqui

僕を 見透かすコトバ 投げかけて 胸 抉り傷つけられるならば


わかるでしょ? 君は僕に恋しちゃいけない
Boku o misukasu kotoba nagekakete mune eguri kizutsukerareru naraba

Wakaru desho? Kimi wa boku ni koishicha ikenai
Se você pode se machucar cavando no meu peito e me atirando palavras para ver minha verdadeira natureza
Você entende, não é? Você não deve se apaixonar por mim

ハ・イ・ッ・て・コ・ナ・イ・デ! 僕の心 
見せない! 触れない! 一切!

君の声が 届いてないフリをするの 限界
「スキ」ってくちびる 震わせたら

いけない! 触れたい! 抱きたい!

生きてる証 欠けた僕には 
君に恋する仕方なんてわからない TONIGHT
HA-I-TE-KO-NA-I-DE! Boku no kokoro
Misenai ! Furenai ! Issai !

Kimi no koe ga todoitenai furi o suru no genkai
"Suki" tte kuchibiru furuwasetara

Ikenai ! Furetai ! Dakitai !

Ikiteru akashi kaketa boku ni wa
Kimi ni koi suru shikata nante wakaranai TONIGHT
N-Ã-O  E-N-T-R-E! No meu coração

Não vou mostrar! Não vou tocar! De jeito nenhum!
Eu estou cansado de fingir que a sua voz não me alcança
Se eu disser "Te amo" e nossos lábios se tocarem
Não dá! Quero te tocar! Quero te abraçar!
Eu, que necessito de uma prova de que estou vivo
Não sei como te amar esta noite

ああ 君の強さは 
誰かのためにある 
だけど僕は…
Aa kimi no tsuyosa wa
Dareka no tame ni aru
Dakedo boku wa…
Ah a sua força
Existe para o bem de alguém
Mas eu…

自分自身さえ救えない 

救う自信さえない 

当然君のこと傷つけるしかできない
Jibun jishin sae sukuenai

Sukuu jishin sae nai

Touzen kimi no koto kizutsukeru shika dekinai
Não consigo nem salvar a mim mesmo
Não tenho nem autoconfiança pra salvar
É claro que eu não vou conseguir fazer nada além de te machucar

静寂もたらす闇に紛れても 

今 君の膨らみ 抱きしめたいよ

わかってる 僕は君に触れてはいけない
Seijaku motarasu yami ni magiretemo
Ima kimi no fukurami dakishimetaiyo
Wakatteru boku wa kimi ni furete wa ikenai
Mesmo que eu desapareça na escuridão que traz sossego
Agora eu quero te abraçar

Eu sei, eu não devo te tocar

カ・ク・シ・テ・ケ・ス・ン・ダ! 僕の本音 

見せない! 君に! 絶対!

きっと君はそれでも感じてる 僕の正体

「スキ」って言ったら 君のことを失うはずさ 言えない…
生きてる証 僕には手にできない 

悲しみ 癒すことさえできないみたい
KA-KU-SHI-TE-KE-SU-N-DA! Boku no honne

Misenai ! Kimi ni ! Zettai !

Kitto kimi wa sore demo kanjiteru boku no shoutai

"Suki" tte ittara kimi no koto o
ushinau hazu sa ienai…
Ikiteru akashi boku ni wa te ni dekinai
Kanashimi iyasu koto sae dekinai mitai
V-O-U  E-S-C-O-N-D-E-R  E 
A-P-A-G-A-R! Meus verdadeiros pensamentos
Não vou mostrar! Pra você! Absolutamente não!
Com certeza você mesmo assim já está percebendo meu verdadeiro caráter
Se eu disser "Te amo" é óbvio que vou te perder, não posso dizer…
Eu não consigo ter em mãos uma prova de que estou vivo
Parece que eu não consigo nem mesmo aliviar minha tristeza

ダメ…イケナイ…ゼッタイ…フレタイ…ダキタイ… DAME… IKENAI… ZETTAI… FURETAI… DAKITAI… NÃO POSSO… NÃO DÁ… ABSOLUTAMENTE NÃO… QUERO TE TOCAR… QUERO TE ABRAÇAR…

ハ・イ・ッ・て・コ・ナ・イ・デ! 僕の心 
見せない! 触れない! 一切!

君の声が 届いてないフリをするの 限界
「スキ」ってくちびる 震わせたら 

いけない! 触れたい! 抱きたい!

生きてる証 欠けた僕には 
君に恋する仕方なんてわからない TONIGHT
HA-I-TE-KO-NA-I-DE! Boku no kokoro
Misenai ! Furenai ! Issai !

Kimi no koe ga todoitenai
furi o suru no genkai
"Suki" tte kuchibiru furuwasetara

Ikenai ! Furetai ! Dakitai !

Ikiteru akashi kaketa boku ni wa  
Kimi ni koi suru shikata nante wakaranai TONIGHT
N-Ã-O  E-N-T-R-E! No meu coração

Não vou mostrar! Não vou tocar! De jeito nenhum!
Eu estou cansado de fingir que a sua voz não me alcança
Se eu disser "Te amo" e nossos lábios se tocarem
Não dá! Quero te tocar! Quero te abraçar!
Eu, que necessito de uma prova de que estou vivo
Não sei como te amar esta noite

Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos! 
Obrigada. (^ω^)

Compartilhe:

2 comentários :

  1. Eu ia pedir exatamente isso.
    Alguém no youtube me disse que sabendo as músicas dele dá pra entender a banda.
    Obrigado por traduzir isso.
    Eu não ia jogar esse, mas ai fui pesquisar pra falar um pouquinho do Amine, vi as imagens e agora decide que vou jogar todos.
    Ah sim eu estou começando pelo Kiohso, mas como estou terminando Un:Birthday esses dias eu só vi um pouquinho da intro.
    Senti muita falta disso também, as Mc, eu não sei espero que isso não funcione como propagando Negativa para o jogo.
    bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. As bandas tem estilos bem diferentes mesmo, é bem legal. Pretendo trazer traduções das músicas das outras bandas também.
      Que bom que decidiu jogar todos! :3 Eu até não sei se não seria melhor jogar na ordem, porque no Kyohso tem referências ao rêve parfait. Mas nada que interfira muuito também.
      Sim, senti muita falta, até porque as MCs tem personalidades muito diferentes uma da outra. Também espero...
      Beijos~

      Excluir

 
Copyright © Armazém Otome. Designed by OddThemes