Recentemente eu assisti na Netflix com meu namorado o anime Madoka Magica. Eu já havia assistido quando lançou anos atrás, mas meu namorado não. É um anime de garotas mágicas muito diferente dos que existiam até então e foi muito bom rever a história porque pude entender bem melhor. A música que eu trago hoje é o principal encerramento do anime e traz muito bem o drama da história.
いつか君が瞳に灯す愛の光が
時を超えて |
Itsuka
kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga Toki wo koete |
Algum dia a luz do amor que ilumina os seus olhos vai transcender o tempo E certamente destruir um sonho de um mundo que corre em direção à ruína
|
躊躇いを飲み干して |
Tamerai
wo nomihoshite |
Engula sua hesitação Qual é o seu desejo? Na direção deste anseio ávido Há um amanhã efêmero? |
子供の頃夢に見てた |
Kodomo
no koro yume ni miteta |
Como a magia antiga no sonho que eu tive quando criança Com um poder para acabar até mesmo com a escuridão Eu quero encontrar você sorrindo |
怯えるこの手の中には 願い |
Obieru
kono te no naka ni wa Negai |
Dentro da minha mão tremendo Há a coragem de uma flor arrancada Meus sentimentos são tudo em que eu posso confiar Evocando a luz Está meu desejo |
いつか君も誰かの為に |
Itsuka
kimi mo dareka no tame ni Tsuyoi chikara wo nozomu no darou |
Algum dia você também vai desejar um poder forte por causa de alguém Na noite em que o amor bater em seu peito, as palavras do caminho vão nascer |
迷わずに行けるなら |
Mayowazu
ni yukeru nara |
Se eu puder ir sem hesitar Não me importo se meu coração quebrar Para enfrentar a tristeza que está sempre diante de meus olhos Eu quero um feitiço |
君はまだ夢見る記憶 |
Kimi
wa mada yume miru kioku |
A lembrança com que você ainda sonha É o amanhã que não me deixa dormir Para vencer o milagre do nosso encontro, eu avanço |
怯えるこの手の中には |
Obieru
kono te no naka ni wa |
Dentro da minha mão tremendo Há a lâmina de uma flor arrancada Meus sentimentos são tudo o que vive O que se ergue em meu coração É o meu desejo |
囚われた太陽の輝く (光と影の中) |
Torawareta
taiyou no kagayaku |
O brilho de um sol aprisionado No tempo em que eu gostava do livro do País das Maravilhas Eu acreditava Nas histórias que diziam Que os desejos se realizam (Dentro da luz e das sombras) |
静かに咲き乱れていた |
Shizuka
ni sakimidareteita |
Silenciosamente florescendo em profusão A magia antiga gentilmente Sussurra que o poder para mudar o mundo está em minhas mãos |
終わらない夢を見よう |
Owaranai
yume wo miyou |
Vamos ter um sonho sem fim Dentro do tempo que se vai com você Meus sentimentos são tudo o que vive O que cria vida É o meu desejo |
Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos!
Obrigada. (^ω^)
Olá!!
ResponderExcluirAinda não assisti esse anime, porem gostei muito do encerramento!!
Vou colocar esse anime na minha lista~
Abraços
https://www.johnhyun127.com.br/
Oi John!
ExcluirMadoka é um anime muito bom! Espero que você também goste!
Obrigada por comentar! <3
Beijos~
Obrigado pela tradução
ResponderExcluirDe nadaa! Que bom que gostou :3
ExcluirBeijos~