Hamefura ED - Bad End

Olá!~
Hoje eu trouxe a tradução do encerramento de um anime dessa temporada que eu estou gostando muito! É o Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta ou Hamefura, pra encurtar. Sim, o nome já é uma sinopse, e é sobre uma garota que reencarnou na vilã do otome game que ela estava jogando e vai fazer de tudo pra não acabar mal como a vilã do jogo. A música é cantada pelo Aoi Shouta, que é o dublador do príncipe noivo da vilã, que é um dos parzinhos do otome game, e eu acho legal como ela explora essa ideia de rotas e final ruim, que são coisas muito presentes nos otome games. Enfim, super recomendo o anime, está muito divertido.


Bad End
(Final Ruim)
Artista: Aoi Shouta
Ano: 2020 


心が尽きるまで 燃やせ Kokoro ga tsukiru made moyase Queime até seu coração se esgotar

簡単にクリアできる 恋はゲーム そう思ってた
クールに惑わせて 引き寄せて オトす手段なら無限

なぜ 君だけ例外
Kantan ni kuria dekiru koi wa geemu sou omotteta
Kuuru ni madowasete hikiyosete otosu shudan nara mugen

Naze kimi dakara igai
Eu achava que o amor era um jogo fácil de completar
Há infinitas maneiras de fazer alguém se apaixonar confundindo e atraindo
Mas por alguma razão você é diferente

どのルート選べば 最短なのか 

答えは見えない
Dono ruuto erabeba saitan na no ka
Kotae wa mienai
Qual rota é a mais curta para eu escolher?
Eu não consigo ver a resposta

バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と

絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
BAD END no unmei demo boku no mono ni nareba ii
Sou sa doose hametsu suru nonara kimi to

Zettai ni zetsumei shinai ai da to chikaukara
Ubaisarareru kakugo mou kimena yo
Mesmo que o destino seja um final ruim, você tem que ser minha
Isso mesmo, se vai haver desgraça de qualquer jeito, que eu esteja com você
Eu juro que esse amor não vai morrer de jeito nenhum
Se prepare para ser levada embora

危険フラグ回避して 乗り切ったステージでも

君というエンディング 来ないなら 
どんな未来も要らない
そんな 世界に意味はない
Kiken furagu kaihi shite norikitta suteeji demo

Kimi to iu endingu konai nara

Donna mirai mo iranai
Sonna sekai ni imi wa nai
Mesmo que eu atravessasse um palco desviando de bandeiras de perigo
Se eu não chegar em um final com seu nome
Eu não preciso de nenhum futuro
Não há sentido num mundo assim

迫り来るライバル 容赦のない

火花 散らすだけ
Semari kuru raibaru yousha no nai

Hibana chirasu dake
Eu não vou tolerar os rivais que aparecerem
Vou só espalhar fagulhas

無防備で無敵な優しさ 無駄に撒き散らす前に
その視線を独り占めしてみせる
どんな孤独も痛みも 君ごと受け止める
待ち受ける絶望も 

望むところ
Muboubi de mutekina yasashii sa muda ni maki chirasu mae ni
Sono shisen o hitorijime shite miseru
Donna kodoku mo itami mo kimigoto uketomeru
Machiukeru zetsubou mo 
 
Nozomu tokoro
Antes que sua gentileza inocente e incomparável se espalhe à toa
Eu vou fazer você olhar só para mim
Eu vou aceitar toda a sua dor e solidão
Mesmo o desespero que me aguarda
É o que eu quero

満ちたり 欠けたりを 繰り返す月は まるで僕の心

闇の中で輝けるのは 太陽のような 君の存在が そばにあるからさ
Michi tari kake tari o kurikaesu tsuki wa marude boku no kokoro

Yami no naka de kagayakeru no wa taiyou no youna kimi no sonzai ga
Soba ni arukara sa
A lua enchendo e minguando repetidamente parece até meu coração
Eu só consigo brilhar dentro da escuridão porque você, que é como um sol, está ao meu lado

バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と

絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
BAD END no unmei demo boku no mono ni nareba ii
Sou sa doose hametsu suru nonara kimi to

Zettai ni zetsumei shinai ai da to chikaukara
Ubaisarareru kakugo mou kimena yo
Mesmo que o destino seja um final ruim, você tem que ser minha
Isso mesmo, se vai haver desgraça de qualquer jeito, que eu esteja com você
Eu juro que esse amor não vai morrer de jeito nenhum
Se prepare para ser levada embora

Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos!
Obrigada. (^ω^)

Compartilhe:

2 comentários :

  1. ah você fez essa eu nem sabia que era do anime eu só ouvia mesmo porque gostei da música. Obrigada por fazer.
    Com toda essa coisa de animes serem interrompidos pela covid eu fiquei com medo de assitir e nem a temporada terminar, resolvi guardar na caixinha pra ver depois. bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ai, entendo. Várias coisas que eu estava ansiosa pra ver já foram adiadas...
      Mas Hamefura pelo menos já conseguiram acabar e foi divertido do início ao fim! Recomendo muito!
      Obrigada por comentar! Beijos~

      Excluir

 
Copyright © Armazém Otome. Designed by OddThemes