Um dos poucos animes que eu estou assistindo é a 3ª temporada de Chihayafuru, um shoujo sobre karuta, um jogo tradicional japonês com cartas com poemas antigos. Eu esperava desde 2013 pela continuação e como passou tanto tempo até reassisti alguns episódios pra relembrar, por isso hoje trago o encerramento da 1ª temporada, cuja letra é linda e tem tudo a ver com a história.
そしていま
Soshite Ima
(Então agora)
Artista: Seto Asami
Ano: 2011
行くあてない街
ひとり先を歩く 夕日に照らされた 失いそうな心 |
Yuku
atenai machi hitori saki wo aruku
Yuuhi ni terasareta ushinai sou na kokoro |
Sem
rumo, eu ando sozinha nessa estrada Iluminada pelo sol poente, com o coração se perdendo |
変わっていくなんて
思いもしなかった 君と重ねた夢 いつの間に 違う方へと歩いてたんだね |
Kawatte
yuku nante omoi mo shinakatta
Kimi to kasaneta yume itsunomani Chigau hou e to aruitetanda ne |
Eu
nunca pensei que as coisas fossem ir mudando
O sonho que nós dividíamos, sem nos darmos conta, Andou em direções diferentes, não é? |
そしていま
ふたりは 遠すぎる世界 見つめて そしていま ほら響くよ 君が教えてくれた歌 この空に |
Soshite
ima futari wa
Toosugiru sekai mitsumete Soshite ima hora hibiku yo Kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni |
Então,
agora, nós dois Olhamos para mundos tão diferentes Então, agora, veja, está ecoando O poema que você me ensinou, neste céu |
正座して並んで
みんなで撮った写真 心に呼びかける 懐かしい笑顔 |
Seiza
shite narande minna de totta shashin
Kokoro ni yobikakeru natsukashii egao |
A
foto que nós tiramos juntos sentados enfileirados Esses sorrisos nostálgicos chamam meu coração |
遠く離れてても
同じ夢の未来 繋がってるよね 信じてる 誓い合った 約束の場所 |
Tooku
hanaretete mo onaji yume no mirai
Tsunagatteru yo ne shinjiteru Chikaiatta yakusoku no basho |
Mesmo
separados e distantes, pelo futuro do mesmo sonho Eu acredito que estamos conectados Nós juramos no lugar prometido |
そしていま
ふたりは それぞれの道を 見つめて そしていま また歌うよ ふたつの想いが めぐり会う その日まで |
Soshite
ima futari wa
Sorezore no michi wo mitsumete Soshite ima mata utau yo Futatsu no omoi ga meguriau sono hi made |
Então,
agora, nós dois Olhamos cada um para o seu caminho Então, agora, eu canto novamente Até o dia que os nossos sentimentos se reencontrem |
迷いながらも 夢の色重ねる 君を想うからこそ 強くなれるよ きっと 終わらせない |
Mayoi
nagara mo
Yume no iro kasaneru Kimi wo omou kara koso Tsuyoku nareru yo Kitto Owarasenai |
Mesmo
enquanto estou perdida As cores do sonho se sobrepõem É por pensar em você Que eu me torno forte Certamente Eu não deixarei isso acabar |
そしていま
私は 君に続く空 見上げて そしていま また歌うよ どこにいたって 届くはずだね |
Soshite
ima watashi wa
Kimi ni tsuzuku sora miagete Soshite ima mata utau yo Doko ni itatte todoku hazu da ne |
Então,
agora, eu Olho para o céu que continua em você Então, agora, eu canto novamente E onde você estiver eu conseguirei te alcançar |
そしていま
ふたりは 輝く明日を 見つめて そしていま ほら響くよ 君が教えてくれた歌 この空に |
Soshite
ima futari wa
Kagayaku ashita wo mitsumete Soshite ima hora hibiku yo Kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni |
Então,
agora, nós dois Olhamos para um amanhã brilhante Então, agora, veja, está ecoando O poema que você me ensinou, neste céu |
Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos!
Obrigada. (^ω^)
Postar um comentário