Starry Sky ~in Spring~ OP - Starry Sky

Olá!
As minhas aulas na faculdade recomeçaram esse mês e eu ainda estou me reacostumando com esse ritmo. Mas ideias pra posts não faltam, não se preocupem, só preciso de mais ânimo pra escrever mesmo.

Aproveitando que eu falei da Kazuaki, hoje eu trouxe a tradução da abertura do primeiro jogo de Starry Sky, cantada pelo dublador do Yoh, o Midorikawa Hikaru. Eu tinha traduzido essa música há muitos anos e tive que dar uma boa revisada e modificar bastante coisa. Mas é legal ver que eu já sei bem japonês do que anos atrás.


Starry Sky
(Céu Estrelado)
Artista: Midorikawa Hikaru
Ano: 2009 




誰と見つけるだろう 

誰も知らない星を
温かい風と君と動き始めた日々が 笑いかける
Dare to mitsukeru darou 
 
Dare mo shiranai hoshi wo
Atatakai kaze to kimi to ugoki hajimeta hibi ga warai kakeru
Com quem será que eu vou encontrar?
Uma estrela que ninguém conhece
O dia que começou a se mover com você e um vento quente está sorrindo

曖昧に映してる テレスコープでも
完全なフラットな気持ちで覗けば
Aimai ni utsushiteru TERESUKOOPU demo
Kanzen na FURATTO na kimochi de nozokeba
Mesmo com um telescópio que mostra uma imagem incerta
Se eu olhar através dele com um sentimento calmo

君の瞳の奥までゆける

答えはそこで聞かせて欲しい
君と見上げる空はstarry☆sky
Kimi no hitomi no oku made yukeru
Kotae wa soko de kikasete hoshii
Kimi to miageru sora wa Starry Sky
Eu posso ir até o fundo dos seus olhos
Deixe-me ouvir sua resposta de lá
O céu que eu vejo com você é um céu estrelado

時に感じる距離を
 
示してる君の背中
このままでずっと 変わらずにゆけるならいいと思うけれど
Toki ni kanjiru kyori wo 
 
Shimeshiteru kimi no senaka
Kono mama de zutto kawarazu ni yukeru nara ii to omou keredo
Às vezes as suas costas me lembram
Da distância que há entre nós
Mas eu acho que seria bom se as coisas continuassem desse jeito, para sempre, sem mudar

照準ずれてくテレスコープでも

完全なフラットな気持ちで覗けば
Shoujun zureteku TERESUKOOPU demo
Kanzen na FURATTO na kimochi de nozokeba
Mesmo com um telescópio desalinhado
Se eu olhar através dele com um sentimento calmo

輝く光 みつけられたら
僕がいること 気づいて欲しい

きっと明日も広がるstarry☆sky
Kagayaku hikari mitsukeraretara
Boku ga iru koto kizuite hoshii

Kitto asu mo hirogaru Starry Sky
E encontrar uma luz brilhante
Eu espero que você perceba que eu estou aqui
Certamente o céu estrelado vai se espalhar amanhã também 
 
ただいくつもの数式を

解いてもみつからない
僕等の軌跡 交わる座標
Tada ikutsumo no suushiki wo

Toitemo mitsukaranai
Bokura no kiseki majiwaru zahyou
Apenas resolvendo muitas formulas matemáticas
Não se pode encontrar
A coordenada de intersecção dos nossos caminhos

心のままで 指差す彼方

答えはそこに いつもあるのさ
Kokoro no mama de yubisasu kanata
Kotae wa soko ni itsumo aru no sa
Meu coração aponta para o caminho
A resposta sempre esterá lá

君の瞳の 奥までゆこう
答えはそこで 聞かせて欲しい
君と見上げる空は starry☆sky
Kimi no hitomi no oku made yukou
Kotae wa soko de kikasete hoshii
Kimi to miageru sora wa Starry Sky
Eu vou até o fundo dos seus olhos
Deixe-me ouvir sua resposta de lá
O céu que eu vejo com você é um céu estrelado

Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos!
Obrigada. (^ω^)


Compartilhe:

2 comentários :

  1. Eu gosto muito das músicas dos jogos da Honey Bee ultimamente, nãos eis e é um febre mas já baixei bastante delas pra ficar ouvindo de novo e de novo, agora estou nas músicas do Apple polish e na abertura do Revê parfait.
    Mas eu vi várias vezes os videos de abertura dos Starry sky, eu ainda não conheço as do After, também gosto muita da voz do Midorikawa, acho que desde que ouvi ele catando uma parte da música em DL.
    A música desse jogo e bem como ele fofinha <3 adorei ~bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu também amo as músicas da Honeybee! Ultimamente tenho ouvido bastante de Dynamic Chord também. Queria ter as de Blackish House mas ainda não encontrei completas pra baixar...
      Também já assisti várias vezes as aberturas de Starry Sky, em geral eu costumo gostar muito das animações dos vídeos de aberturas da Honeybee, eles costumam ser bem dinâmicos e cheios de efeitos.
      Eu não gosto tanto da voz do Midorikawa, acho ela muito nasal, mas é uma voz bem marcante mesmo e prefiro ele assim fofo do que como o Ayato. xD
      Beijos~

      Excluir

 
Copyright © Armazém Otome. Designed by OddThemes