Desculpa, de novo, por eu não estar conseguindo postar com frequência, mas o final do semestre tá aí, eu to sofrendo muito com física, vou ter que tirar meus sisos nas próximas semanas, então tá realmente difícil. x.x Lá pelo meio de dezembro, se tudo der certo eu devo entrar de férias, daí acho que a situação se normaliza.

Brave Heart
(Coração Valente)
Artista: Miyazaki Ayumi
Ano: 1999
逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩く続けよう |
Nigetari
akirameru koto wa daremo Isshun areba dekiru kara Arukitsuzukeyou |
Qualquer
um pode desistir e fugir Se tiver um segundo, você consegue Então vamos continuar andando |
君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように |
Kimi
ni shika dekinai koto ga aru
Aoi hoshi ni Hikari ga nakusenu you ni |
Existe
algo que só você pode fazer Para que essa estrela azul Não perca sua luz |
つかめ! 描いた夢を
まもれ! 大事な友を たくましい自分になれるさ 知らないパワーが宿る ハートに火がついたら どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから。。。 Show me your brave heart |
Tsukame! Egaita yume wo Mamore! Daiji na tomo wo Takumashii jibun ni nareru sa Shiranai pawaa ga yadoru Haato ni hi ga tsuitara Donna negai mo uso ja nai Kitto kanau kara... Show me your brave heart |
Agarre!
Os sonhos que desenhou Proteja! Os seus preciosos amigos Você pode se tornar alguém valente Se o poder que reside em você Acender uma chama em seu coração Qualquer desejo, não é mentira Com certeza você poderá realizar Mostre-me o seu coração valente |
晴れの日ばかりじゃないから たまに 冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう |
Hare
no hi bakari ja nai kara Tama ni tsumetai ame mo Furu keredo kasa hirogeyou |
Já
que os dias não são só de tempo bom Às vezes também cai uma chuva fria Então vamos abrir um guarda-chuva |
生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も |
Ikikata
ni chizu nanka nai kedo Dakara jiyuu doko e datte yukeru, kimi mo |
Não
existe um mapa que ensine a viver Mas por isso mesmo, você também é livre para ir aonde quiser |
はしれ! 風より速く
めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ 知らない勇気が眠る ハートに気をついたら 胸の中のどしゃぶりも きっと止むから。。。 Show me your brave heart |
Hashire! Kaze yori hayaku Mezase! Sora yori tooku Atarashii jibun ni aeru sa Shiranai yuuki ga nemuru Haato ni ki ga tsuitara Mune no naka no doshaburi mo Kitto yamu kara... Show me your brave heart |
Corra!
Mais rápido que o vento Almeje! Mais longe que o céu Você pode encontrar um novo você Uma coragem que você não conhece está dormindo Se o seu coração percebê-la Até a chuva forte dentro de seu peito Com certeza vai cessar Mostre-me o seu coração valente |
つかめ! 眩しい明日を
まもれ! 愛する人を たくましい自分になれるさ こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を |
Tsukame! Mabushii asu wo Mamore! Ai suru hito wo Takumashii jibun ni nareru sa Kowase! Yowaki na kimi wo Kuzuse! Butsukaru kabe wo |
Agarre!
O amanhã brilhante Proteja! As pessoas que você ama Você pode se tornar alguém valente Quebre! O você que é fraco Destrua! A parede com que você se deparou |
熱い鼓動 武器になるから Believe in your heart |
Atsui
kodou buki ni naru kara Believe in your heart |
Assim
a sua pulsação quente se tornará uma arma Acredite em seu coração |
Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
Obrigada. (^ω^)
ah amei, amo esse som e nunca tinha visto uma tradução, eu também fiquei desanimada mas ainda bem que saiu eu comecei a pensar que is ficar assim ate 2016, logo que der estou indo ver, adorei a letra da musica também. ヽ(*⌒▽⌒*)ノ. abraços.
ResponderExcluirEu acho linda a letra dessa música <3
ExcluirQue bom que gostou ^^
Beijos~