SuG - Sakura Ame

Olá!
Como no último post eu falei do show que eu fui da banda SuG em Matsumoto, resolvi trazer hoje uma música deles. É uma das músicas lentas que eles tocaram no show e ela é muito triste e bonita, gosto muito de ouvir.



桜雨
Sakura Ame
(Chuva de Flores-de-Cerejeira)
Artista: SuG
Ano: 2016






桜雨の中で 

ぼくらふたりぼっち 
脆くて儚い夢をみる
移り気な心も 
君だけが何故 離せない

二人の恋路は宵の口
Sakura ame no naka de 

Bokura futaribocchi  
Morokute hakanai yume wo miru
Utsurigi na kokoro mo  
Kimi dake ga naze hanasenai

Futari no koiji wa yoi no kuchi
Dentro de uma chuva de flores-de-cerejeira
Apenas nós dois
Vendo um sonho frágil e efêmero
Meu coração inconstante
Por que só de você ele não consegue se afastar?
O nosso romance está no início da noite

ひらひら舞う桜の下

心寄せ歩く

冗談みたいな夢 

語り合ったね
Hirahira mau sakura no shita

Kokoro yose aruku

Joudan mitai na yume  
 
Katariatta ne
Embaixo das flores-de-cerejeira dançando agitadas
Com os corações próximos, nós caminhamos
Sobre sonhos que pareciam brincadeiras
Nós conversamos

目の前で起こるすべて 

まるで奇跡みたい
まばたきも 息するのもの 
忘れそう
Me no mae de okoru subete

Maru de kiseki mitai
Mabataki mo ikisuru no mono wasuresou
Tudo o que acontece na frente dos meus olhos
É como um milagre
Parece até que vou esquecer de piscar ou respirar

桜雨の中で 

ぼくらふたりぼっち 
一秒も惜しく求め合う


また夜が明ければ 
夢から覚めてしまいそうで
 
愛しても 愛したりなくて
Sakura ame no naka de 
  
Bokura futaribocchi  
Ichibyou mo oshiku motomeau


Mata yoru ga akereba  
Yume kara samete shimaisou de

Aishitemo aishitari nakute
Dentro de uma chuva de flores-de-cerejeira
Apenas nós dois
Desejando um ao outro deploravelmente, mesmo que por um segundo
Se a noite amanhecer novamente
Parece até que vou acordar do sonho
Mesmo que eu te ame, não é amor suficiente

君と会えない日なら全部 
晴れてても曇り

どうして これまでとは 違う世界
Kimi to aenai hi nara zenbu Haretetemo kumori

Doushite kore made to wa chigau sekai
Os dias que eu não te encontro
Mesmo ensolarados, são todos nublados
Por que o mundo está diferente de como era até agora?

いつも通り 笑ってても 

何処か寂しそうで
そんな顔させてしまう ぼくが憎い
Itsumodoori warattetemo  
 
Dokoka sabishisou de
Sonna kao sasete shimau boku ga nikui
Mesmo que você esteja rindo como sempre
De alguma forma parece triste
Por te fazer ficar com essa cara, eu me odeio

桜雨の中で 

ぼくらふたりぼっち 
脆くて儚い夢をみる
罪 重ねてく嘘 
いくつ最後のくちづけを
交わせば ぼくらは終われるの
Sakura ame no naka de 

Bokura futaribocchi  
Morokute hakanai yume wo miru
Tsumi kasaneteku uso 
Ikutsu saigo no kuchidzuke wo Kawaseba bokura wa owareru no
Dentro de uma chuva de flores-de-cerejeira
Apenas nós dois
Vendo um sonho frágil e efêmero
Mentiras acumulando pecados
Quantos últimos beijos nós teremos que trocar pra acabar com isso?

初めて尽くしのこの恋は 

新しい感情を連れて
今君は誰と 愛し合っているの?

どうもがいても 侵されて 不可欠な毒で満たされる

もうほどいてよ 
もうゆるしてよ 
どっかいってよ 
過去になってよ
ねえ
Hajimete zukushi no kono koi wa

Atarashii kanjou wo tsurete
Ima kimi wa dare to aishi atteiru no?
Doumo ga itemo okasarete fukaketsu na doku de mitasareru

Mou hodoite yo 
Mou yurushite yo 
Dokka itte yo 
Kako ni natte yo
Nee
Essa paixão com todo tipo de primeiras vezes
Está trazendo um novo sentimento
Quem você está amando agora?

Mesmo que não haja outro jeito, eu me satisfaço com esse veneno indispensável que me atinge
Me deixe em paz
Me perdoe
Vá embora
Se torne passado
Por favor

君がつけた傷の 瘡蓋を剥がして

何度も何度もなぞるけど

感触も痛みもどこかホンモノじゃないんだ 
汚していいから愛してよ
Kimi ga tsuketa kizu no kasabuta wo hagashite 
Nandomo nandomo nazoru kedo

Kanshoku mo itami mo dokoka honmono janainda 
Yogoshite ii kara aishite yo
Tirando a casca das feridas que você me deixou
Eu traço elas muitas e muitas vezes
Mas algo na sesação e na dor não é de verdade
Tudo bem se isso me arruinar, me ame

桜雨の中で 

ぼくらふたりぼっち 
脆くて儚い夢をみる
移り気な心も 
君だけが何故 離せない
 
二人の恋路は宵の口
Sakura ame no naka de 

Bokura futaribocchi  
Morokute hakanai yume wo miru
Utsurigi na kokoro mo  
Kimi dake ga naze hanasenai

Futari no koiji wa yoi no kuchi
Dentro de uma chuva de flores-de-cerejeira
Apenas nós dois
Vendo um sonho frágil e efêmero
Meu coração inconstante
Por que só de você ele não consegue se afastar?
O nosso romance está no início da noite

「もし運命じゃないとして
 繋ぎ合い続ければ 
変われるかな」
Moshi unmei janai toshite 
Tsunagiai tsudzukereba 
Kawareru ka na”
"Se esse não for o nosso destino
Se nós continuarmos juntos
Será que nós conseguimos mudar isso?"

Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
E se quiser ver a tradução de alguma música específica, vá em pedidos! 
Obrigada. (^ω^)

Compartilhe:

2 comentários :

  1. Começai a ouvir a musica e ja gostei, adcionei a minha playlist do Soundcloud, uso ele no celular para ouvir as OST de jogo e alguns Vocaloids.

    Eu gostei muito do som da música em geral, mas ela é triste, mas bonita.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que gostou :3
      O soundcloud é muito útil pra achar músicas legais mesmo.
      Sim, meu coração derreteu ouvindo ela ao vivo no show. ;A;
      Beijos <3

      Excluir

 
Copyright © Armazém Otome. Designed by OddThemes