Consegui responder todos os comentários! Ufa~
Agora só falta dar uma passada nos blogs parceiros e fazer muito mais posts, é claro! Começando com os pedidos de tradução de música atrasados: recebi um pedido anônimo pra traduzir o encerramento da primeira temporada de Akagami no Shirayuki-hime. Mil desculpas pela grande demora, eu tava muito ocupada mesmo!! >.< Espero que goste e peça mais músicas! <3
絆にのせて
Kizuna ni Nosete
Artista: eyelis
Ano: 2015
響いて この世界に 同じ想いの鼓動 二人は描いてゆける |
Hibiite
Kono sekai ni
Onaji omoi no kodou Futari wa egaite yukeru |
Está
ressoando, neste mundo, A pulsação dos nossos sentimentos Nós dois somos capazes de desenhá-la |
暖かな陽ざし 笑顔咲かせたら 足音 重ねながら進もう 優しさに触れて 広がる未来は あの時 望んで決めた道 |
Atataka
na hizashi Egao sakasetara Ashioto Nasane nagara susumou Yasashisa ni furete Hirogaru mirai wa Ano toki Nozonde kimeta michi |
Se
o sol quente fizer florescer um sorriso Enquanto amontoamos pegadas, vamos avançar O futuro que se espalha, tocado pela gentileza É o caminho escolhido que eu desejei |
守りたい人がいると 強く誓えるなら 離れていても 力に変わってく |
Mamoritai
hito ga iru to Tsuyoku chikaeru nara Hanareteite mo Chikara ni kawatteku |
Se
há uma pessoa que você quer proteger E você jurar fortemente Mesmo que vocês se separem Isso vai se transformar em força |
信じて 胸に抱くひたむきな情熱は 輝く導になるよ 響いて この世界に 同じ想いの鼓動 二人は描いてゆける |
Shinjite
Mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa Kagayaku shirube ni naru yo Hibiite Kono sekai ni Onaji omoi no kodou Futari wa egaite yukeru |
Acredite,
essa paixão sincera carregada no peito Vai brilhar e se transformar num amigo Está ressoando, neste mundo, A pulsação dos nossos sentimentos Nós dois somos capazes de desenhá-la |
いくつもの迷い どうすればいいの? 風吹く場所で繰り返して |
Ikutsu
mo no mayoi Dousureba ii no? Kaze fuku basho de kurikaeshite |
O
que eu devo fazer com todas essas dúvidas? Elas ficam se repetindo onde o vendo sopra |
立ち止まる時も 焦る気持ちさえ 全てを包んでくれたから |
Tachidomaru
toki mo
Aseru kimochi sae Subete o tsutsunde kureta kara |
Quando
fica parado E até quando está impaciente Você encobriu tudo |
聞こえるよ 名前を呼ぶ 確かなその声が かけがえのない 勇気をくれたね |
Kikoeru
yo Namae o yobu Tashika na sono goe ga Kakegae no nai Yuuki o kureta ne |
Eu
escuto! Essa voz que chama o meu nome Me deu uma coragem inestimável |
願いはどんな時も 消えない灯になる 止めずに 想い続けて 自分の羽を広げ 飛び立つ鳥の行方 空へと 舞い上がるように |
Negai
wa donna toki mo Kienai akari ni naru Tomezu ni Omoi tsudzukete Jibun no hane o hiroge Tobitatsu tori no yukue Sora e to Maiagaru you ni |
O
desejo, não importa o tempo, vai se tornar uma luz inapagável Continuando o sentimento, sem parar Enquanto eu abro as minhas asas e vou em direção ao destino dos pássaros que voam pelo céu |
信じて 胸に抱くひたむきな情熱は 輝く導になるよ 響いて この世界に 同じ想いの鼓動 二人は描いてゆける |
Shinjite
Mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa Kagayaku shirube ni naru yo Hibiite Kono sekai ni Onaji omoi no kodou Futari wa egaite yukeru |
Acredite,
essa paixão sincera carregada no peito Vai brilhar e se transformar num amigo Está ressoando, neste mundo, A pulsação dos nossos sentimentos Nós dois somos capazes de desenhá-la |
繋いだ絆にのせて | Tsunaida kizuna ni nosete | Pondo isso nos laços que nos conectam |
Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
Obrigada. (^ω^)
Traduções sempre dão algum bom trabalho mais é tão legal quando termina e todos podem ler também, Eu admiro esse trabalho e sua atenção a todos que comentam. Como sempre muito atenciosa, eu não conheço essa música, mas agora que ela completa assim vou procurar ouvi-la. Bjs
ResponderExcluirOtome Game br e +
É bem isso mesmo! Eu me sinto muito bem depois de traduzir algo, sinto que aprendi mais e, se outras pessoas podem desfrutar dessa tradução que eu fiz, fico mais feliz ainda ^^
ExcluirAwnn, obrigada, Taina <33 Você também é super atenciosa e eu te admiro muito por traduzir rotas de jogos <3
Beijos~
Que musica linda *o*
ResponderExcluirNão conheço,mas vou procurar para escutar hehe
Seria legal se você colocasse a musica no post (algum vídeo),para ir acompanhando hehe'
Beijinhos *3* quero mais posts *O*
Meu Blog The World by Koizumi Visite *o*
Simmmm, eu sempre quis fazer isso de colocar a música pra pessoa poder escutar enquanto lê, mas acho que vídeo polui muito, então queria só um player de música mesmo. Já tinha tentado várias coisas mas não tinha conseguido algo bom...
ExcluirMas obrigada por dizer isso! Me impulsionou a procurar de novo jeitos de colocar a música no post e eu finalmente consegui! *O* Agora todas as traduções tem música junto!
Beijos~
Muito top seu site, virei fã.
ResponderExcluirObrigada!! <3
Excluir