Uta no Prince-sama ED - Maji Love 1000%

Pra entrar no clima de UtaPri, que estreia sua 3ª temporada daqui a exatamente uma semana, hoje trago o encerramento da 1ª temporada! <3
Músicas com partes aleatórias em inglês e ainda por cima mais de uma pessoa cantando são sempre difíceis de traduzir... Acho interessante que na segunda parte cada um fala o nome de sua música solo (até sublinhei pra ficar mais fácil de perceber isso xD) Talvez um dia eu traduza as músicas solo de cada um também. :3
Are you ready? 

Maji Love 1000%
(1000% de Amor Verdadeiro)
Artista: ST☆RISH
Ano: 2011


 
DOKIDOKIで壊れそう

1000%LOVE HEY!!

10! O: Are you ready?
9! M: Are you ready?
8! N: Are you ready?
7! 6!
5! Are you ready?
4! Are you ready?
3! Are you ready?
2! 1!
DOKIDOKI de koware sou
 
1000% LOVE HEY!!

10! (O: Are You Ready?)
9! (M: Are You Ready?)
8! (N: Are You Ready?)
7! 6!
5! (T: Are You Ready?)
4! (R: Are You Ready?)
3! (S: Are You Ready?)
2! 1!
Meu coração bate tão forte que parece que vai quebrar
1000% de amor HEY!!

10! (O: Vocês estão prontos?)
9! (M: Vocês estão prontos?)
8! (N: Vocês estão prontos?)
7! 6!
5! (T: Vocês estão prontos?)
4! (R: Vocês estão prontos?)
3! (S: Vocês estão prontos?)
2! 1!

さあLet’s song!!
夢を歌おう
(Let’s shout!)
空に歌おう 
(Let’s go!)
ハジける物語にしちゃいましょう

未来の地図を(Yes Yes
 君と描こう
このレボリューション(We are)
イキましょう(ST☆RISH)
愛をChange the star
Check it out!!
Saa Let's Song!!
Yume o utaou 
(Let's Shout!)
Sora ni utaou 
(Let's Go!)
HAJIkeru monogatari ni shichaimashou
Mirai no chizu o (Yes Yes) 
Kimi to egakou
Kono REBORYŪSHON (We Are)
IKImashou (ST☆RISH)
Ai o Change The Star
Check It Out!!
Venham, vamos cantar!
Vamos cantar nossos sonhos (Vamos gritar!)
Vamos cantar pelo céu
(Vamos lá!)
Vamos fazer uma história de arrebentar
O mapa do futuro (Sim sim) 
Vamos desenhá-lo com você
Esta revolução (Nós somos)
Vamos (ST☆RISH)
O amor vai mudar a estrela
Vejam só

O: GiriGiriな胸の鼓動
T: Uh baby 強引になる恋の衝動

T×O: どっちを選ぶ?プリンセス
KURAKURAしちゃうくらい1000%LOVE
O: GiriGiri na mune no kodou
T: Uh Baby gouin ni naru koi no shoudou
T×O: Docchi o erabu? PURINSESU
KURAKURA chichau kurai
1000% LOVE
O: Um coração batendo no limite
T: Uh Baby Um agressivo impulso da paixão
T×O: Qual você escolhe? Princesa
Você vai chegar a ficar tonta
1000% de amor

R: 何故か?
M: 君で
R: 溢れてる
M:
R: 騒ぐ
M×R: 不思議なRAVE
R: Naze ka?
M: Kimi de
R: Afureteru
M: Kokoro
R: Sawagu
M×R: Fushigi na RAVE
R: Por que será?
M: Você está
R: Transbordando
M: No meu coração
R: E o fazendo ficar agitado
M×R: Um delírio maravilhoso

N: まだ見ぬ星座を

S: 二人で紡いで
N: キスより
S: すごい
N×S: 唄で世界を創ろう
N: Mada minu seiza o

S: Futari de tsumuide
N: KISU yori
S: Sugoi
N×S: Uta de sekai o tsukurou
N: Uma constelação ainda não vista
S: Juntos vamos criar
N: Mais incrível
S: Do que um beijo
N×S: Vamos criar um mundo com a música

さあLet’s dance!!
夢を踊ろう
(Let’s shout!)
空に踊ろう 
(Let’s go!)
やりすぎなくらいがいいさ
準備はOK?
一回きりの(Yes Yes)
スペシャル人生
教科書には(We are)
載ってない(ST☆RISH)
愛をChange the star
Check it out!!

今宵はほら二人で 
1000%LOVE
Saa Let's Dance!!
Yume o odorou 
(Let's Shout!)
Sora ni odorou 
(Let's Go!)
Yarisuginakurai ga ii sa
Junbi wa OK?
Ichikai kiri no (Yes Yes) SUPESHIARU jinsei
Kyoukasho ni wa (We Are)
Nottenai (ST☆RISH)
Ai o Change The Star
Check It Out!!

Koyoi wa hora futari de 
1000% LOVE
Venham, vamos dançar!
Vamos dançar nossos sonhos
(Vamos gritar!)
Vamos dançar pelo céu
(Vamos lá!)
Tudo bem se exagerar
Estão prontos?
Uma vida especial (Sim sim)
que só ocorrece uma vez
Nos livros didáticos (Nós somos)
Não tem isso escrito (ST☆RISH)
O amor vai mudar a estrela
Vejam só

Essa noite é só nós dois com 1000% de amor

T: 七色のコンパスに
O: Uh honey 自分だけの
Brand new melody
T×O: 見つけたよ「らしさ」ってヤツ
だから伝えたいんだ
1000%LOVE
T: Nanairo no KONPASU ni
O: Uh Honey jibun dake no Brand New Melody
T×O: Mitsuketa yo “rashi sa” tte YATSU
Dakara tsutaetainda
1000% LOVE
T: Num compasso de sete cores
O: Uh Honey A sua própria melodia nova em folha
T×O: Nós encontramos o "apropriado"
E por isso queremos transmitir
1000% de amor

M: つよく
R: 響く
M: Knocking on the mind
R: Believe heart
M: そして
M×R: 解き放つSING
M: Tsuyoku
R: Hibiku
M: Knocking On The Mind
R: Believe Heart
M: Soshite
M×R: Tokihanatsu SING
M: Fortemente
R: Ressoando
M: Batendo na mente
R: Acredite no coração
M: E assim
M×R: Liberte-se, cante

S: 男気全開
N: オリオン越えて
S: 虹より
N: 輝く
N×S: 花を咲かせましょう
S: Otokogi zenkai
N: ORION koete
S: Niji yori
N: Kagayaku
N×S: Hana o sakasemashou
S: Cavalheirismo a todo vapor
N: Ultrapassando Orion
S: Brilhando mais
N: Que um arco-íris
N×S: Vamos fazer flores desabrocharem

さあLet’sピース!!
夢を飛ぼうよ 

(Let’s shout!)
空を飛ぼうよ 
(Let’s go!)
ねぇ最高な時間を旅しませんか?

百万回の(Yes Yes) 失敗だって

このラブパッション(We are)
くじけない(ST☆RISH)
愛でChange the star
Saa Let's PĪSU!!
Yume o tobou yo 

(Let's Shout!)
Sora o tobou yo 
(Let's Go!)
Nee saikou na jikan o tabishimasen ka?
Hyakumankai no (Yes Yes)
Shippai datte
Kono RABU PASSHON (We Are)
Kujikenai (ST☆RISH)
Ai de Change The Star
Venham, vamos apaziguar
Vamos fazer nossos sonhos voarem
(Vamos gritar!)
Vamos voar pelo céu 
(Vamos lá!)
Ei, não é a melhor hora para sair numa jornada?
Mesmo se nós falharmos (Sim sim) Milhares de vezes
Essa paixão amorosa (Nós somos)
Não vai desanimar (ST☆RISH)
Com o amor, mude a estrela

今すぐに君を 抱きしめたいよ
だって君をマジで守りたいから
Ima sugu ni kimi o dakishimetai yo
Datte kimi o MAJI de mamoritai kara
Agora mesmo, eu quero te abraçar
Porque eu quero, de verdade, te proteger

さあLet’s song!!
夢を歌おう 
(Let’s shout!)
空に歌おう
 (Let’s go!)
ハジける物語にしちゃいましょう

未来の地図を(Yes Yes)  
君と描こう
このレボリューション(We are)
イキましょう(ST☆RISH)
愛をChange the star
Check it out!!

今宵はほら二人で1000%LOVE
Saa Let's Song!!
Yume o utaou 
(Let's Shout!)
Sora ni utaou 
(Let's Go!)
HAJIkeru monogatari ni shichaimashou
Mirai no chizu o (Yes Yes) 
Kimi to egakou
Kono REBURYŪSHON (We Are)
IKImashou (ST☆RISH)
Ai o Change The Star
Check It Out!!

Koyoi wa hora futari de 1000% LOVE
Venham, vamos cantar!
Vamos cantar com nossos sonhos 
(Vamos gritar!)
Vamos cantar pelo céu 
(Vamos lá!)
Vamos fazer uma história de arrebentar
O mapa do futuro (Sim sim) 
Vamos desenhá-lo com você
Essa revolução (Nós somos)
Vamos (ST☆RISH)
O amor vai mudar a estrela
Vejam só

Essa noite é só nós dois com 1000% de amor

Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
Obrigada. (^ω^)

Compartilhe:

2 comentários :

  1. Ahhh achei isso aqui <3 vou tentar aprender alguns ideogramas dela porque adoro essa música.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Essa música é um amor mesmo <3 Tenho que traduzir mais deles
      Obrigada por sempre passar aqui <3
      Beijos~

      Excluir

 
Copyright © Armazém Otome. Designed by OddThemes