Pra entrar no clima de UtaPri, que estreia sua 3ª temporada daqui a exatamente uma semana, hoje trago o encerramento da 1ª temporada! <3
Músicas com partes aleatórias em inglês e ainda por cima mais de uma pessoa cantando são sempre difíceis de traduzir... Acho interessante que na segunda parte cada um fala o nome de sua música solo (até sublinhei pra ficar mais fácil de perceber isso xD) Talvez um dia eu traduza as músicas solo de cada um também. :3
Are you ready?
DOKIDOKIで壊れそう 1000%LOVE HEY!! 10! O: Are you ready? 9! M: Are you ready? 8! N: Are you ready? 7! 6! 5! Are you ready? 4! Are you ready? 3! Are you ready? 2! 1! |
DOKIDOKI
de koware sou
1000%
LOVE HEY!!
10!
(O: Are
You Ready?)
9!
(M: Are
You Ready?)
8!
(N: Are
You Ready?)
7!
6!
5!
(T: Are
You Ready?)
4!
(R:
Are You
Ready?)
3!
(S: Are
You Ready?)
2!
1!
|
Meu coração bate tão forte que parece que vai quebrar
1000%
de amor HEY!!
10!
(O: Vocês
estão prontos?)
9!
(M: Vocês
estão prontos?)
8!
(N: Vocês
estão prontos?)
7!
6!
5!
(T: Vocês
estão prontos?)
4!
(R:
Vocês
estão prontos?)
3!
(S:
Vocês
estão prontos?)
2!
1!
|
さあLet’s
song!! 夢を歌おう (Let’s shout!) 空に歌おう (Let’s go!) ハジける物語にしちゃいましょう 未来の地図を(Yes Yes) 君と描こう このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH) 愛をChange the star Check it out!! |
Saa
Let's Song!!
Yume
o utaou
(Let's Shout!)
Sora
ni utaou
(Let's Go!)
HAJIkeru
monogatari ni shichaimashou
Mirai
no chizu o (Yes Yes)
Kimi to egakou
Kono
REBORYŪSHON (We Are)
IKImashou
(ST☆RISH)
Ai
o Change The Star
Check
It Out!!
|
Venham,
vamos cantar!
Vamos
cantar nossos sonhos (Vamos gritar!)
Vamos
cantar pelo céu
(Vamos lá!)
Vamos
fazer uma história de arrebentar
O
mapa do futuro (Sim sim)
Vamos desenhá-lo com você
Esta
revolução (Nós somos)
Vamos
(ST☆RISH)
O
amor vai mudar a estrela
Vejam
só
|
O:
GiriGiriな胸の鼓動 T: Uh baby 強引になる恋の衝動 T×O: どっちを選ぶ?プリンセス KURAKURAしちゃうくらい1000%LOVE |
O:
GiriGiri na mune no
kodou
T:
Uh Baby gouin ni
naru koi no shoudou
T×O: Docchi o erabu?
PURINSESU
KURAKURA
chichau kurai
1000%
LOVE
|
O:
Um
coração batendo no limite
T:
Uh
Baby Um agressivo impulso da paixão
T×O:
Qual
você escolhe? Princesa
Você vai chegar a ficar tonta
1000%
de amor
|
R:
何故か? M: 君で R: 溢れてる M: 心 R: 騒ぐ M×R: 不思議なRAVE |
R: Naze ka?
M: Kimi de
R: Afureteru
M: Kokoro
R: Sawagu
M×R: Fushigi na
RAVE
|
R:
Por
que será?
M:
Você
está
R:
Transbordando
M:
No meu
coração
R:
E
o fazendo ficar agitado
M×R:
Um
delírio maravilhoso
|
N:
まだ見ぬ星座を S: 二人で紡いで N: キスより S: すごい N×S: 唄で世界を創ろう |
N: Mada minu seiza o
S: Futari de tsumuide
N:
KISU yori
S: Sugoi
N×S: Uta de sekai o
tsukurou
|
N:
Uma
constelação ainda não vista
S:
Juntos
vamos criar
N:
Mais
incrível
S:
Do
que um beijo
N×S:
Vamos
criar um mundo com a música
|
さあLet’s
dance!! 夢を踊ろう (Let’s shout!) 空に踊ろう (Let’s go!) やりすぎなくらいがいいさ 準備はOK? 一回きりの(Yes Yes) スペシャル人生 教科書には(We are) 載ってない(ST☆RISH) 愛をChange the star Check it out!! 今宵はほら二人で 1000%LOVE |
Saa
Let's Dance!!
Yume
o odorou
(Let's Shout!)
Sora
ni odorou
(Let's Go!)
Yarisuginakurai
ga ii sa
Junbi
wa OK?
Ichikai
kiri no (Yes Yes) SUPESHIARU jinsei
Kyoukasho
ni wa (We Are)
Nottenai
(ST☆RISH)
Ai
o Change The Star
Check
It Out!!
Koyoi
wa hora futari de
1000% LOVE
|
Venham,
vamos dançar!
Vamos
dançar nossos sonhos
(Vamos gritar!)
Vamos
dançar pelo céu
(Vamos lá!)
Tudo
bem se exagerar
Estão
prontos?
Uma
vida especial (Sim sim)
que só ocorrece uma vez
Nos
livros didáticos (Nós somos)
Não
tem isso escrito (ST☆RISH)
O
amor vai mudar a estrela
Vejam
só
Essa
noite é só nós dois com 1000% de amor
|
T:
七色のコンパスに O: Uh honey 自分だけの Brand new melody T×O: 見つけたよ「らしさ」ってヤツ だから伝えたいんだ 1000%LOVE |
T: Nanairo no KONPASU ni
O:
Uh Honey jibun
dake no Brand New Melody
T×O: Mitsuketa yo “rashi
sa” tte YATSU
Dakara
tsutaetainda
1000%
LOVE
|
T:
Num
compasso de sete cores
O:
Uh
Honey A sua própria melodia nova em folha
T×O:
Nós
encontramos o "apropriado"
E
por isso queremos transmitir
1000%
de amor
|
M:
つよく R: 響く M: Knocking on the mind R: Believe heart M: そして M×R: 解き放つSING |
M: Tsuyoku
R: Hibiku
M:
Knocking On The Mind
R:
Believe Heart
M: Soshite
M×R: Tokihanatsu
SING
|
M:
Fortemente
R:
Ressoando
M:
Batendo
na mente
R:
Acredite
no coração
M:
E
assim
M×R:
Liberte-se,
cante
|
S:
男気全開 N: オリオン越えて S: 虹より N: 輝く N×S: 花を咲かせましょう |
S: Otokogi zenkai
N:
ORION koete
S: Niji yori
N: Kagayaku
N×S: Hana o sakasemashou
|
S:
Cavalheirismo
a todo vapor
N:
Ultrapassando
Orion
S:
Brilhando
mais
N:
Que
um arco-íris
N×S:
Vamos fazer flores desabrocharem
|
さあLet’sピース!! 夢を飛ぼうよ (Let’s shout!) 空を飛ぼうよ (Let’s go!) ねぇ最高な時間を旅しませんか? 百万回の(Yes Yes) 失敗だって このラブパッション(We are) くじけない(ST☆RISH) 愛でChange the star |
Saa
Let's PĪSU!!
Yume
o tobou yo
(Let's Shout!)
Sora
o tobou yo
(Let's Go!)
Nee
saikou na jikan o tabishimasen ka?
Hyakumankai
no (Yes Yes)
Shippai datte
Kono
RABU PASSHON (We Are)
Kujikenai
(ST☆RISH)
Ai
de Change The Star
|
Venham,
vamos apaziguar
Vamos fazer nossos sonhos voarem
(Vamos gritar!)
Vamos
voar pelo céu
(Vamos lá!)
Ei,
não é a melhor hora para sair numa jornada?
Mesmo
se nós falharmos (Sim sim) Milhares de vezes
Essa
paixão amorosa (Nós somos)
Não
vai desanimar (ST☆RISH)
Com
o amor, mude a estrela
|
今すぐに君を
抱きしめたいよ だって君をマジで守りたいから |
Ima
sugu ni kimi o dakishimetai yo
Datte
kimi o MAJI de mamoritai kara
|
Agora
mesmo, eu quero te abraçar
Porque
eu quero, de verdade, te proteger
|
さあLet’s
song!! 夢を歌おう (Let’s shout!) 空に歌おう (Let’s go!) ハジける物語にしちゃいましょう 未来の地図を(Yes Yes) 君と描こう このレボリューション(We are) イキましょう(ST☆RISH) 愛をChange the star Check it out!! 今宵はほら二人で1000%LOVE |
Saa
Let's Song!!
Yume
o utaou
(Let's Shout!)
Sora
ni utaou
(Let's Go!)
HAJIkeru
monogatari ni shichaimashou
Mirai
no chizu o (Yes Yes)
Kimi to egakou
Kono
REBURYŪSHON (We Are)
IKImashou
(ST☆RISH)
Ai
o Change The Star
Check
It Out!!
Koyoi
wa hora futari de 1000% LOVE
|
Venham,
vamos cantar!
Vamos
cantar com nossos sonhos
(Vamos gritar!)
Vamos
cantar pelo céu
(Vamos lá!)
Vamos
fazer uma história de arrebentar
O
mapa do futuro (Sim sim)
Vamos desenhá-lo com você
Essa
revolução (Nós somos)
Vamos
(ST☆RISH)
O
amor vai mudar a estrela
Vejam
só
Essa
noite é só nós dois com 1000% de amor
|
Se quiser usar essa tradução em algum lugar, não esqueça de dar os créditos!
Obrigada. (^ω^)
Ahhh achei isso aqui <3 vou tentar aprender alguns ideogramas dela porque adoro essa música.
ResponderExcluirEssa música é um amor mesmo <3 Tenho que traduzir mais deles
ExcluirObrigada por sempre passar aqui <3
Beijos~